Spanish

Spanish

The Language Serivce is offering courses in different geographical areas:

Prueba (Acreditación) Profesor/a Fecha
Español - A1 Beatriz Hernández Bravo 18/12/19
Español - A1 Beatriz Hernández Bravo 04/06/20
Español - A2 Beatriz Hernández Bravo 10/06/20
Español - A2 Beatriz Hernández Bravo 18/12/19
Español - B1 Beatriz Hernández Bravo 16/01/20
Español - B1 Beatriz Hernández Bravo 04/06/20
Español - B2 Beatriz Hernández Bravo 17/12/19
Español - B2 Beatriz Hernández Bravo 10/06/20

SPANISH COURSES

Courses for all non-native Spanish speakers, especially Erasmus students, who wish to learn or improve their level of the language quickly and efficiently.

Different course formats on offer:

  • Monthly courses
  • Conversation courses
  • Preparatory courses for the DELE qualification
  • Intensive summer courses
  • Specific courses (culture, reading, writing, etc)

The classes, with groups of up to 24 students, employ a dynamic and multicultural model of learning, paying particular attention to oral interaction, sociocultural features and self-learning strategies, as well as using different audiovisual resources.

With more than 25 years experience offering tuition in foreign languages for both the university community as well Canarian society in general, the Language Services courses come with the guarantee and security provided by the university. The Spanish courses at the Language Service have a proven track record, being among the languages that have been offered at the centre since 1994.

Our native or bilingual teachers are highly qualified and experienced in teaching Spanish as a foreign language. With them, we offer quarterly courses, specific courses, online courses, preparatory courses for international certificates, one-to-one tutorials, conversation sessions, language exchanges, immersion courses, language level certification… and much more!

You will be able to have your Spanish language studies recognised in ECTS with the ULL’s Language Service when you take:

  • One course and one certification of Spanish, worth 2.5 ECTS.
  • Two courses and one certification of Spanish, worth 5 ECTS.

The Spanish language courses at the Language Service are organized into different levels, starting with “Inicial” for beginners, up to “Superior” for those who have a strong grasp of the language.

Monthly courses have 24 hours of lessons, with each stage of the CEFR being split into different levels. Students complete a level in line with their knowledge and progress. 

Anyone can take Spanish classes or participate in any of the language courses which are offered at the ULL’s Language Service.

It isn’t necessary to be a part of the university community, i.e. students, academic staff or administrative personnel, to access our courses. Anyone who is interested in taking a class, regardless of age or profession, is welcome.

If you are a complete beginner* and you have no previous experience of the language, you can enrol on the beginner course (as shown as «Español como lengua extranjera – Inicial I» on the site) directly.

Otherwise, if you already have some knowledge of Spanish, you should first do an online placement test (written part).

Once completed, the teacher Beatriz Hernández (bhernan@fg.ull.es) will get in contact with you to book an appointment and do the oral part, which you can do, in person or via Skype.

*We always recommend that students take the placement test even if you think you have a limited knowledge of the language, as people often tend to underestimate what they know. The test is very quick and simple to do, and is simply there to establish the point you are at in your language learning before starting your classes.

After that, you will be informed of your level and will receive an email letting you know about course prices and payment methods.

It depends on the course.

Prices can be consulted, along with the different discounts available (ULL university community, Erasmus Students, jobseekers, etc) and payment methods in the tab for each course.

We’ve prepared a list of the most common questions.

You can look at them by clicking on the following link. (Only available in Spanish).

DID YOU KNOW…

You also have all this information, guidelines for the placement test and even more available in “español”, “français” and “Deutsch”.

OUR TEACHERS AND PARTNERS

BEATRIZ-240x240

Cuando terminé mi carrera, Filología Española, me interesé por la enseñanza de mi propio idioma como lengua extranjera, para prepararme me fui a Barcelona donde hice un Máster de especialización en este campo. Desde entonces doy clases de español en el Servicio de Idiomas a extranjeros de distintos países y niveles en diferentes puntos de la isla.

Además de la enseñanza de ELE, he impartido cursos de metodología para la formación de futuros profesores de español. Recientemente, para el desarrollo de mi Tesis Doctoral, me he especializado en la enseñanza de la Competencia Conversacional. Durante estos 22 años de experiencia he aprendido mucho sobre mi propia lengua y sobre todo me ha permitido conocer más sobre las diferentes lenguas y culturas del mundo. En mis clases me preocupa que los alumnos sean capaces de comunicarse en las distintas situaciones de la vida cotidiana. El aula es el lugar de entrenamiento para la vida real.

Además, es fundamental el desarrollo equilibrado de las destrezas, la activación de estrategias de autoaprendizaje, una aproximación deductiva e inductiva a la gramática. Otros elementos clave son las dinámicas de trabajo en grupo, el uso de materiales audiovisuales y lúdicos, para potenciar un ambiente distendido y familiar. Sin olvidar el acercamiento a la cultura del mundo hispánico, así como el desarrollo de la interculturalidad en el aula.

Profesor o Profesora de idiomas (Estamos en el estudio sacando su foto)

Durante mis estudios en la Georg-August- Universidad de Göttingen (Alemania) tuve un profesor de alemán como lengua extranjera que logró que me enamorara de esta profesión, fue en ese momento, mientras aprendía alemán, cuando decidí que quería dedicarme a la enseñanza de idiomas. Y eso es lo que hice, empecé a impartir español en la Volkshochschule VHS de Göttingen.
Una vez volví a España en 1998 empezó mi trayectoria como profesora de Español y alemán

A lo largo de todos estos años, he impartido numerosos cursos de español en una escuela Acreditada por el Instituto Cervantes, donde he sido Directora Académica hasta 2010.
He impartido diversos cursos de metodología a profesores no nativos de español (ELE) Proyecto Grundtvig. Cursos de preparación del DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera) y cursos ELE con fines específicos, así como, ponencias y talleres de formación.
He formado parte de tribunal de examinadores DELE en varias ocasiones.
En cuanto al alemán, he impartido cursos variados para el SCE.

Realicé el máster de especialización de Español como Lengua Extranjera y otras Lenguas así como diversos cursos de formación y especialización del Instituto Cervantes.
Soy Examinadora DELE de todos los niveles y preparadora del examen SIELE.
Actualmente sigo formándome, compagino mi labor docente con el Grado de Lengua y Literatura y el Certificado de Docencia de la Formación para el empleo del CRN.

En mis clases soy consciente de las competencias lingüísticas, sociolingüísticas y pragmáticas que debe alcanzar el estudiante para lograr el objetivo de la comunicación.

dav

Natural de Tenerife. Licenciatura en Filología Francesa y Máster en Formación del profesorado por la ULL.
Después de terminar un proyecto del Servicio de Voluntariado Europeo en Sicilia (del cual no puedo hablar puesto que pondría en peligro mi integridad física) me mudo a Francia, donde tengo la oportunidad de trabajar como asistente de conversación de español para alumnos franceses. Un día recibo en sueños la visita de la mismísima Jeanne D'Arc quien me revela que mi misión en la vida es volver a mi isla para dedicarme a la enseñanza del francés como lengua extranjera y organizar el rearme de la resistencia francesa.

De vuelta a Tenerife, después de trabajar en varias academias y colegios, entro en el Servicio de Idiomas de la ULL en el año 2016.
Intento siempre que las clases sean dinámicas y divertidas, no quiero aburrirles ni aburrirme yo tampoco. Tal y como siempre se ha hecho en el Servicio de Idiomas sigo el enfoque comunicativo, tratando la lengua desde un punto de vista más práctico que teórico, intentando que haya equilibrio entre gramática y vocabulario, comprensión y expresión, lengua y cultura, dando un lugar primordial a la expresión oral y, sobre todo, atendiendo esguinces de laringe cuando los alumnos intentan pronunciar «je ne regrette rien». También, siempre que puedo, intento compartir mis amplios conocimientos como catadora amateur de quesos y vinos franceses.

Gracias al sistema de grupos reducidos que ofrece el Servicio de Idiomas intento dar una atención personalizada, adaptándome en la medida de lo posible a las circunstancias personales de los alumnos.
Aparte de profesora de francés también doy clases de Español para Extranjeros y hago de modelo para catálogos de boinas.